Accueil » Mobilité & Environnement

Online registration: Vëlos-Tour SUD 2016

mercredi 23 mars 2016 - Mobilité & Environnement

BELVAL ON TWO WHEELSlogo velos-tour sud16-final.jpg

When:    27 May 2016, 12 noon - 6pm

Where:  Campus Belval, Maison du Savoir

                2, avenue de l’Université; L-4365 Esch-sur-Alzette

 

More than 130 employees and students of the University of Luxembourg, as well some citizens, registrated to participate at the Vëlos-Tour SUD 2016, a nice outdoor afternoon event to discover the south of Luxembourg by bike.


les-partenaires-banner.png


 

Lire la suite

Vëlos-Tour SUD 2016

lundi 07 mars 2016 - Mobilité & Environnement

« Vëlos-Tour » revient dans la région Sud le 27 mai 2016

2016-velo-tour a3.jpg

Un après-midi en plein air pour promouvoir le vélo à travers les pistes cyclables du Sud.

Plus de 150 étudiants, membres du personnel de l'Université et citoyens cyclistes se mobilisent et rejoignent le Vëlos-Tour le vendredi 27 mai à partir de 12h à la Maison du Savoir à Belval !

les-partenaires-banner.png

Lire la suite

Clever akafen SUD

mercredi 09 décembre 2015 - Mobilité & Environnement

Informationsveranstaltung: Nachhaltige öffentliche Beschaffung SUDlogo-nachöbeschaff.jpg

21. Januar 2016, Gemeinde Sanem (Bieles)

PRO-SUD hat sich zur Aufgabe gemacht die nachhaltige öffentliche Beschaffung in der Südregion zu fördern. Viele Südgemeinden sind bereits im Rahmen der Umsetzung des  Klimapaktes dabei, Maßnahmen aus dem Bereich "Green procurement" in die Wege zu leiten oder auszubauen.

Um die dafür notwendigen Informations- und Sensibilisierungsarbeiten in den Gemeinden zu unterstützen, wurde von PRO-SUD am 21. Januar 2016 eine Informationsveranstaltung in und mit der Gemeinde Sanem organisiert. Luxemburger- als auch ausländische Referenten präsentierten in anschaulichen PowerPoint-Präsentation viele Good practices, sprachen über die Wichtigkeit von Kriterien-Listen, die neben den 3 Nachhaltigkeitskriterien auch die gesundheitlichen Aspekte berücksichtigen. Am Schluss wurden zahlreiche praktische und rechtliche Hilfestellungen für die Umsetzung eines kommunalen Aktionsplans für nachhaltigen öffentliche Beschaffung präsentiert.

Die Veranstaltung war mit über 100 Teilnehmern und zahlreichen Ausstellern sehr gut besucht.

In der Pause konnten sich die Teilnehmer in der Ausstellung von nachhaltigen- und fair gehandelten Produkten von Luxemburger Lieferanten beraten lassen und zahlreiche Produkte kennenlernen.  "Eis Epicerie" von Zolver verköstigte die Teilnehmer mit Bio- und fair gehandeltem -Kaffee und -Leckereien.

Diese Informationsveranstaltung wurde vom Institut national d’administration publique (INAP) als Weiterbildungs-Maßnahme anerkannt.

Presse

Unter "Weiterlesen" finden sie das offizelle Programm und eine Fotogalerie.

Lire la suite

Semaine de la mobilité

mardi 25 août 2015 - Mobilité & Environnement

Semaine européenne de la mobilité 2015 dans la région Sud

 

dsc_8941.jpgLa semaine européenne de la mobilité a lieu chaque année du 16 au 22 septembre. L'objectif est de générer des changements de comportement afin de réduire les émissions de gaz à effets de serre. Il s’agit aussi de diminuer le nombre d'accidents en sensibilisant cyclistes, piétons et automobilistes aux questions de sécurité.

Afin de soutenir ce rendez-vous, PRO-SUD édite pour la 8e année consécutive un flyer en 2015. Sa diffusion permet de valoriser les actions et les concepts de mobilité proposés dans les communes de la région Sud auprès de la population mais aussi cette année auprès des utilisateurs du site universitaire de Belval.

Lire la suite

NightCard SUD

mercredi 07 janvier 2015 - Mobilité & Environnement

Service NightRider dans les communes de la région Sud

night card 2012 prosud_page_2.jpgLa Night Card Sud a été reconduite dans les communes du PRO-SUD pour l’année 2016 (à Differdange, Dudelange, Esch-sur-Alzette, Käerjeng, Mondercange, Pétange, Rumelange, Sanem et Schifflange). Le but de cette initiative consiste à offrir à la population le confort du service « Night Rider » à un prix avantageux en réduisant les risques du trafic nocturne tout en stimulant le recours aux moyens de transport en commun.

Les résidents qui désirent se procurer la carte pour utiliser gratuitement les prestations du service « Night Rider » sur 2016 doivent se rendre dans leur mairie. Les responsables se chargeront de les informer sur les modalités particulières de 2015 concernant l’achat de la Night Card Sud (Coordonnées des responsables Night Rider).

 

Lire la suite

E-Mobilité

jeudi 11 décembre 2014 - Mobilité & Environnement

 


Vël'OK erobert den Süden

Seit November 2015 ist es so weit. Die Südgemeinden Bettemburg, Differdange, Dudelange, Sanem und Schifflange haben Ihre elektrisch-betriebene Fahrräder der Marke Vël'OK eingeweiht.

Schon seit 2013 laufen in der Südregion Diskussionen über ein regional einheitliches Konzept für ein Fahrrad-Ausleihsystem. Die Stadt Esch mit dem Betreiber CIGL-Esch war Vorreiter mit dem Projekt Vël’OK, dass sich inzwischen bewährt hat und in den letzten Jahren über das Stadtgebiet mit 24 Stationen und über 150 konventionellen Rädern ausgeweitet wurde. Seit ende 2015 sind auch „Pedelecs“ (im Sprachgebrauch als „E-Bikes“ bekannt) vorgesehen. Die mit elektrischem Hilfsmotor angetriebenen Fahrräder sind aus topografischen Gründen besonders gut geeignet für die Südregion. Das "good practice" Vël’OK hat inzwischen auch fünf andere Südgemeinden erobert.logo-velok_régional.png

Auch wenn die bunten, robusten Fahrräder nicht gerade für "Sportler" anziehend sind, haben Sie sich im Süden bewährt um kürzere Strecken von A nach B zu fahren. Und genau dieses Ziel verfolgen die Südgemeinden: die Förderung der sanften Mobilität auch über die Gemeindegrenzen hinaus.

Seit November 2015 sind die Gemeinden Bettemburg, Differdange, Dudelange, Sanem und Schifflange mit dem Escher Ausleih-System verbunden. Rumelange und Kayl haben auch schon das Projekt für 2016 budgetisiert. Käerjeng, Mondercange und Pétange haben sich positiv zu diesem System ausgesprochen und folgen vorausscihtlich in einer zweiten Phase. 

 

carte_sud_parc_velok_version_22sept2015_fourni par m breda cigl esch.pngVËL'OK DANS LA REGION SUD (état novembre 2015)

transport_localisation vël'ok_sud_2015_avec i.png Localisation des stations Vël'Ok dans la région Sud (état novembre 2015)

vël'ok_flyer_2015_a3_page_1.png Flyer : Vël'Ok, äre Vëlo, Eise Vëlo

Der CIGL Esch plant in Kürze eine APP für die Verleihstationen von Vël'OK in der Südregion. 


  Bornes de charge publiques


born_eletrique.jpg

Nombre vehicules électriques et localisation des stations de recharge,

Le gouvernement luxembourgeois entend promouvoir des modes de déplacement durables. C’est pourquoi il s’est engagé à déployer un réseau public de 800 points de recharge électriques jusqu’en 2020 à travers tout le pays. 400 bornes seront installées sur les parkings relais et 400 bornes dédiées à la voirie publique seront aménagées sur les emplacement et parkings publics des communes. 90 bornes de rechage sont prévues rien que pour la région Sud. L’Etat espère également en 4 ans, compter 40.000 voitures électriques immatriculées (soit 10% du parc roulant total).
 
 
P&R et les MBox et gares dans le Sud  




 


Lire la suite

Gestion des déchets SUD

jeudi 19 décembre 2013 - Mobilité & Environnement

Management de déchets dans la Région SUD / Abfallmanagement in der Südregion

logo-sidor.gif

Abfallverbrennung, Recycling und Kompostierung  / Incinération, Recyclage et Compostage Bettembourg | Differdange I Dudelange I Esch/Alzette I Käerjeng | Kayl I Mondercange I  Pétange I Rumelange I Sanem I Schifflange

Verbrennungsanlage SIDDOR

Membres / Mitgliedsgemeinden35 communes du Sud et du centre du pays avec 345.000 habitants, soit 2/3 de la population du Luxembourg.

 

Dans son usine d’incinération à Leudelange – l’unique usine d’incinération du pays – le SIDOR traite +/- 125.000 tonnes de déchets par an, c.-à-d. environ 70% des déchets du Grand-Duché. Insgesamt wohnen in den 35 Mitgliedsgemeinden über 345.000 Einwohner, was 2/3 der Gesamtbevölkerung entspricht. In der Verbrennungsanlage SIDDOR in Leudelange (die einzige Verbrennungsanlage des Landes) werden +/- 125.000 Tonnen Abfall pro Jahr verarbeitet - dies entspricht in etwa 70% der Abfälle des Großherzogtums.

La collecte

Le SIDOR s'occupe du traitement des déchets. La collecte et le transport vers l’usine tombent sous la responsabilité des communes affiliées.

Les communes et villes Esch/Alzette, Dudelange, Differdange et Pétange disposent chacune de leur propre service de collecte des déchets.

La communes Käerjeng (canton de Capellen) est dans le SICA (Syndicat intercommunal pour l'hygiène publique du canton de Capellen), dont l'activité réside dans la collecte des déchets et l’exploitation d’un centre de recyclage et d’un centre de compostage.

Les autres communes sous-traitent la collecte des déchets à des entreprises privées.

Die Abfallentsorgung

Die SIDOR ist für die Behandlung von Abfällen zuständig.

Die Sammlung und Beförderung der Abfälle fallen unter die Verantwortung der gemeinsamen Partner.

Die Südgemeinden und Städte Esch/Alzette, Dudelange, Differdange und Pétange haben jeweils eigene Müllabfuhr-Services.

Die Gemeinde Käerjeng (Kanton Capellen) ist Mitglied im SICA (Intracommunautaire Association für öffentliche Hygiene des Kantons Capellen), deren Tätigkeit in die Sammlung der Abfälle und den Betrieb eines Zentrums für recycling und Kompostierung Center unterliegt.

Die anderen Gemeinden haben private Abfallentsorger beauftragt.

Kontakt :

SIDOR, B.P. 9, L-3205 Leudelange, Rue de Bettembourg, L-3346 Leudelange

Tél.: 37 81 04-1, Fax: 37 81 08 sidor@pt.lu, www.sidor.lu


Valorlux

valorlux.png

Le sac bleu PMC VALORLUX / Die blauen Valorluxtüten für PMC

La collecte en mélange des bouteilles et flacons en Plastique, des emballages Métalliques et des Cartons à boisson (PMC) par les sacs bleus est organisée par et aux frais de VALORLUX dans les communes ayant signé un contrat avec elle. Membres / Mitgliedsgemeinden

Les sacs sont enlevés toutes les deux semaines en porte à porte et sont déposés au centre de tri où leur contenu est séparé en différentes fractions qui sont enfin acheminées vers des recycleurs.

Toute personne, entreprise ou tout organisme peut participer au tri des PMC par sac bleu VALORLUX sous réserve qu’il réside sur une commune qui participe au système de collecte.

Kontakt :

VALORLUX asbl, B.P. 26, L-3205 Leudelange

Tél.: (+352) 37 00 06 1, www.valorlux.lu

Calendrier des collectes PMC


Centre de compostage / Kompostierungsanlage Minett-Kompostminnettkompost.jpg

Membres / Mitgliedsgemeinden: Bettemburg, Contern, Differdingen, Dippach, Düdelingen, Esch-Alzette, Frisingen, Hobscheid, Käerjeng, Kayl, Leudelingen, Monnerich, Niederanven, Petingen, Reckingen an der Mess, Roeser, Rümelingen, Sandweiler, Sassenheim, Schifflingen, Schüttringen;

Kontakt :

Centre de compostage Minett-Kompost

Zone industrielle Esch-Schifflange, L-4149 Esch-sur-Alzette

Adresse postale: B.P. 3 L-3901 Mondercange

Tél.: 55 70 09-1 Fax: 55 70 09-52 www.minett-kompost.lu


Parc de recyclage Parc de recyclage Recycling und Kompostierung / Recyclage et compostage STEP - Syndicat Intercommunalstep.jpg

Membres / Mitgliedsgemeinden: Bettembourg, Dudelange, Kayl, Roeser, Rumelange

Kontakt :

STEP - Syndicat Intercommunal Bettembourg

Route de Peppange, Postfach: 58 L-3201 Bettembourg

L -3270 Bettembourg (Beetebuerg)

Telefon: 52 09 88-1, Fax: 52 09 88-315 , www.step.lu

Parc de recyclage Dudelange / Bettembourg

Rte. de Luxembourg, L-3515 Dudelange

Tél : 52 28 34, Fax : 52 28 38, recyclage@step.lu

Parc de recyclage Tétange / Rumelange

Rue  de la Fontaine, L-3768 Tétange

Tél : 56 03 65, Fax : 56 03 66, recyclage@step.lu


Centre de recyclage / Recyclingpark, Schifflangesivec.gif

Syndicat Intercommunal à Vocation Ecologique (SIVEC) - Recycling Center

Membres / Mitgliedsgemeinden: Esch-Alzette, Mondercange, Reckange, Sanem, Schifflange

Kontakt :

Recycling Center : route de Bergem (CR169)

Oeko-Zenter L-3818 Schifflange Syndicat Intercommunal SIVEC

B.P. 49 L-3801 Schifflange, Tél.: 54 98 98, Fax: 54 55 19, www.sivec.lu


Centre de recyclage / Recyclingpark Differdange

Membre / Mitgliedsgemeinde: Differdange

Kontakt :

Centre de recyclage / Recyclingpark Differdange

66, rue Emile Mark L-4620 Differdange (vis-à-vis du portail 2 Arbed) Adresse postale: Administration communale de la Ville de Differdange B.P. 12 L-4501 Differdange

Tél.: 58 77 44-808, Fax: 58 29 60, www.differdange.lu


Centre de recyclage / Recyclingpark ECO CENTER, Käerjeng (Bascharage)

Membre/ Mitgliedsgemeinde: Käerjeng

Kontakt :

Zone « z.a.e. Robert Steichen » 1, Zone Op Zaemer L-4959 Bascharage Adresse postale: Administration communale de Käerjeng B.P. 50 L-4901 Bascharage

Tél.: 500 552-371 / 372 / 373, Fax: 500 552-379, www.kaerjeng.lu

Calendrier de ramassage (Acrobat PDF)


Centre de recyclage / Recyclingpark Rodange

Membre / Mitgliedsgemeinde: Pétange

Kontakt:

Rue de l'Industrie (en direction d'Athus), L-4823 Rodange

Adresse postale:

Administration communale de Pétange, B.P. 23, L-4701 Pétange

Tél.: 26 50 05 44, Fax: 50 43 96, www.petange.lu

Lire la suite

Portail Transport SUD

dimanche 01 septembre 2013 - Mobilité & Environnement

Mobilitéitszentral

Une politique dynamique des transports publics

La centrale de mobilité (Mobilitéitszentral) constitue la plate-forme de communication et l’enseigne du Verkéiersverbond. Cette communauté des transports mise en place en 2006 a pour principale mission l’amélioration de la coordination du réseau des transports publics dans l’objectif d’atteindre à l’horizon 2020 un modal-split 25 - 75%.

Il existe deux centrales de mobilité : l’une est située dans la gare de Luxembourg-Ville (2007) et l’autre dans la gare de Belval-Université (2010). Les clients peuvent s’adresser à la centrale de mobilité pour toute question en rapport avec les transports publics. Au-delà, ils y trouvent un support en cas de problèmes ou de réclamations. Sur le site web, les clients peuvent rechercher des itinéraires, les horaires et les réseaux existants (train, bus, City-Bus, Night Bus …), les informations sur les titres de transports ou encore sur la mobilité douce.

  Plus d’informations sur www.mobiliteit.lu mobilitätszentrale.jpg
 


Liens utiles / wichtige Links

Réseau autoroutier,
webcams, live streams, chantiers

www.cita.lu

mobilité-sud.jpg

  mobilitätszentrale.jpg

Ligne de chemin de fer (CFL)

www.cfl.lu

Ligne de Bus (TICE)

www.tice.lu

City Bus SUD*1

www.mobiliteit.lu

Bus de nuit pour le week-end

www.nightrider.lu

Carte des pistes cyclables du Grand-Duché de Luxembourg

Luxembourg by cycle

Vël'OK SUD*2

www.velok.lu

*1
Flexibus (Bettembourg, Esch, Rumelange), City Bus (Differdange, Dudelange, Esch), Late Night Bus (Bettembourg), Night Bus (Käerjeng), Sonndes Bus (Differdange), Bus op Ufro (Kayl), Mobus (Mondercange), Ruff Bus (Sanem, Schifflange)

*2 Vélos en libre-service
Esch-Alzette (à partir 2015 aussi à Bettembourg, Differdange, Dudelange, Sanem et Schifflange) (plus d'info)

 


Afficheurs dynamiques des départs des bus/trains depuis le site de Belval / Echtzeit-Fahrplan für Busse/Züge ab Belval

Recommandation/ Empfehlung : utiliser Google Chrome

train.pngbus.pngHoraires des prochains trains et bus ligne 3 au départ du site Belval

         bus.pngHoraires des prochains bus lignes 4 et 15 au départ de Belval 

 


NIGHT CARD Région SUD

Service NightRider dans les commune de la Région SUD:

Bettembourg | Differdange | Dudelange | Esch-Alzette | Käerjeng | Kayl | Mondercange | Pétange | Rumelange | Sanem | Schifflange
Le Night Rider est un bus de nuit individuel sans itinéraire ni arrêts fixes. En toute sécurité et de manière fiable, le Night Rider conduitses clients dans tout le Grand-Duché à l’adresse de leur choix et les reconduit ensuite à leur domicile. Le bus de nuit circule dans tout le Grand-Duché et fonctionne seulement le weekend entre 18 heures le soir et 5 heures le matin.
 
Der Night Rider ist ein individueller Nachtbus ohne feste Haltestellen und ohne festen Fahrplan. Zuverlässig und sicher, ganz ohne Parkplatzsuche bringt der Night Rider seine Kunden an den Ort ihrer Wahl und wieder zurück nach Hause. Der Nachtbus verkehrt im gesamten Großherzogtum und funktioniert ausschließlich am Wochen- ende zwischen 18 Uhr abends und 5 Uhr morgens

Night Card ProSud 1

Toutes les informations sur la NIGHT CARD SUD (Flyer)

www.nightrider.lu (fast Booking)

BUS NR


 

Cartes de mobilité 


born_eletrique.jpgLocalisation des stations de recharge vehicules électrique, 

luxembourg-by-cycle.jpgPistes cyclables du Sud - Edition 2015-2016 (Lëtzebuerger Vëlos-Initiativ-Extrait carte)

p plus r.pngP&R, MBox et Gares dans le Sud

parking-symbol.pngCarte : coût des parkings payants du Sud en environs

   


 

 

 




Lire la suite

Pacte climat SUD

dimanche 01 septembre 2013 - Mobilité & Environnement

European Energy Award SUD

Die Einführung des Klimapakts hat deutliche Akzente gesetzt und den Süden in Energieeffizienz und nachhaltiger Mobilität weiter voran gebracht. Seit Mai 2014 haben alle 11 Südgemeinden den Klimapakt unterzeichnet. Im September 2014 wurde die erste Südgemeinde (Dudelange) mit 50% zertifiziert. Danach haben sich auch die Gemeinden Differdange, Bettembourg dem Audit unterzogen und ebenfalls die 50% Marke überschritten. Schifflange hat im Oktober 2015 mit drei anderen Luxemburger Gemeinden den Energy Award Gold (75%) überreicht bekommen. Weitere Gemeinden folgen.logo-pacte-climat-50.png

Hier finden Sie den aktuellen Stand

Lire la suite

La région SUD

Région Sud

Chiffres clés 2016 :

- Superficie régionale: 200 km2
- Population : 163 669 hab. 
- Près d'un tiers de la population nationale
- Densité moyenne: 817 hab./km2
- Plus de 64.500 ménages
- 45,05 % de résidents étrangers
- Près de 150 nationalités
- 6.016 sièges sociaux (en 2015)

prosudlogo.png

12, Avenue du Rock’n Roll
L-4361 Esch-sur-Alzette
Luxembourg
Tel: +352 261797-1
Fax: +352 261797-777